Selam. Konuyu değişik platformlarda paylaşmıştım. Buraya da aktarayım, yalnızca link olarak kalmasın.
Bizim de bir Eş Anlamlılar Sözlüğümüz, Dilbilgisi Denetim Aracımız olmasın mı!
Bu yıl özgür yazılım ve LibreOffice için geçtiğimiz yılan daha iyi şeyler yapabileceğimizi düşünüyorum. Çeviri, belgelendirme ve topluluk yapılanmasının yanı sıra ortaya işte bunları da yapabildik diyebileceğimiz araçlar ürtemek için yeterince geç kaldık diye düşünüyorum.
Ülkemizde özgür yazılımın seyrinde bir vites varsa, şu an onun en düşük halinde seyrettiğimiz kesin olsa da sadece durmamak değil, hızlanmaya da çalışmalıyız. Şu an gördüğüm çok az sayıda kişinin her konuda bir şeyler yapmaya çaresizce çabalaması. Niye böyle veya neden yalnızız sorusunun cevabını çok merak ediyorum…
-Bizim neden eşanlamlılar sözlüğümüz ve dilbilgisi denetim aracımız yok!, neden!!!*
http://www.youtube.com/watch?v=HSs6x4ctFEg
Konuya dönersek, bu her konuda bir şeyler yapmaya çabalayan kişilerin başında gelen sevgili
Anıl Özbek‘in geçtiğimiz yıl başlattığı “
Türkçe Eş Anlamlılar Sözlüğü” oluşturma çalışmaları bir şekilde ilerledi ve katkılarla yürütülüp tamamlanacak bir yola girdi, yani başlandı…
Eş Anlamlılar Sözlüğü sayesinde, özgür ofis yazılımları üzerinde yazarken, Türkçenin zenginliklerini daha güzel kullanabileceğimiz ve anlatımımızı güçlendirebileceğimiz bir araç kazanacağız.
Anıl nasıl çalıştığı ile ilgili kısa bir video çekmiş:
http://www.youtube.com/watch?feature=pl ... v2Z6afjb7w
Anıl’ın başlatığı ve neredeyse tek başına yürüttüğü bu projenin tamamlanması için katkıya ihtiyaç bulunmakta. Bu çalışmaya iki türlü katkı verebilirsiniz:
- Sözlüğe kelime ve kod katkısı vererek
– Proje katkıcılarına kitap hediye ederek
Kelime ve kod katkısı vermek için sizi şuraya
Türkçe Eşanlamlı Kelimeler Sözlüğüne Katkı Vermek yazısına ve proje sayfasına alalım
https://github.com/maidis/mythes-tr/wiki
Proje katkıcılarına kitap vermek için ise Kitap İstek Listesi’ne
doğru buyurun diyelim ve ayrıca üşengeç arkadaşların gözüne çarpar diye Kitap İstek listesini de buraya yapıştıralım:
maidis
Türkçe’de Yakın ve Karşıt Anlamlılar Sözlüğü
Eşanlamlı Sözcükler ve Karşıt Anlamları Sözlüğü
Eş Anlamlı ve Karşıt Anlamlı Kelimeler Sözlüğü
Damla Eş ve Zıt Anlamlı Kelimeler Sözlüğü
Türkçede Anlamdaş ve Karşıt Kelimeler Sözlüğü
Thesaurus-İngilizce Eş Anlamlı Kelimeler Sözlüğü
Python
Gömülü Linux Sistemleri
Bilgisayar Sistemleri Mimarisi
Kaliteli Yazılım nasıl Geliştirilir?
Dijital Oyunlarda Şiddet
C++ Programlama Dili
Haber Çeviri Teknikleri (İngilizce-Türkçe)
İngilizce Çeviri Kılavuzu
Yüzüklerin Efendisi – Tek Cilt Özel Basım
Değerli Dostum Dexter
Dexter Karanlıkta
Akıllı Tasarım Dexter
Temel Yüzme
Yüzme : Fizyoloji Mekanik Metod
Yalnızca Eğlenmek İçin
Buz ve Ateşin Şarkısı
Kitap göndermek için Kitap istek listesinde iletişim bilgileri mevcut:
https://github.com/maidis/mythes-tr/wik ... tekListesi
Gelin bu yıl özgür yazılıma seyirci kalmaya devam etmeyin, ucundan tutabileceğiniz projelere katkı verin.
Eş Anlamlılar Sözlüğü en basitinden kelime girerek katkı verebileceğiniz bir proje. Hep birlikte buna sahip çıkarak bu sözlüğe sahip olalım.
***
Meraklılara(ne mutlu onlara ki hiç sıkılmazlar) Anıl’ın bu proje ile ilgili yazdığı günlük girdilerini okumalarını öneririm:
Özgür Ofis Yazılımları İçin Türkçe Eşanlamlılar Sözlüğü
MyThes ile Eşanlamlılar Sözlüğü Oluşturmak
Türkçe Eşanlamlı Kelimeler Sözlüğüne Katkı Vermek
İki Kelimeden Elli Bin Dokuz Yüz Elli İki Kelimeye
***
Python programlama dili bilen ve Türkçeye eşsiz bir dil bilgisi denetimi aracı kazandırmak isteyebilecek maceraseverlerin dikkatine:
Malumunuz, Türkçe için tek sahip olduğumuz yazım denetimi aracı olan Zemberek’in ne yazık ki dilbilgisi denetimi özelliği bulunmamakta.
Bu konuda Pardus Hata Takip sisteminde girdiğim hata kaydında öğrendiğim üzere daha önce bu konuda Language Tool kullanılarak bir şeyler yapılmaya çalışılmış, ama yarım kalmış…
Sonrasında ise LibreOffice için daha farklı bir araç olan Phtyon tabanlı
Lightproof denetim aracı ortaya çıkmış… Konu ile ilgili yine sağolsun sevgili Anıl deneme amaçlı bir şeyler yapıp iki günlük yazısı yazmıştı:
- Türkçe Dilbilgisi Denetleyicisi ya da Daha Çok Renkli Dalgalı Alt Çizgi İstiyorum
-
http://anilozbek.blogspot.com/2012/07/hunspell.html
Bu iki yazıyı okumanızı öneririm.
Geçtiğimiz haftalarda Brezilya’daki LibreOffice Topluluğu’nun neler yaptığını anlattıkları mektuplarını
çevirmiştim, bu mektuplarında Lightproof kullanarak bir yazım denetimi aracı ürettiklerini söylüyorlardı…
Neden biz de üretmeyelim? Neden bizim de olmasın?
Bu işe sahip çıkacak babayiğitler yok mu bizde?
Bonus:
Türkçe Konuşma Tanıma Motoru üzerine şöyle bir güzel tartışma başlamıştı.
https://plus.google.com/u/0/11526921264 ... wKmVUZPa5g
Bu konuda ilgili ve bir şeyler yapabilecek birileri var mıdır ortalıklarda. Çok güzel olmaz mı sizce?
—
Polemik:
Eş Anlamlı –> Eşanlamlı
Dil Bilgisi –> Dilbilgisi
konusu da tam polemiklik… Dil derneği ve TDK farklı diyor, bir ara kendi doğrumuzu seçelim:
http://www.dildernegi.org.tr/tr/yazimki ... 19f9a12d6a
http://tdkterim.gov.tr/seslisozluk/?kel ... li&ayn=bas
Mutlu günler.
blog.bluzz.net